As data center industry booms, an English village becomes a battleground
データセンター産業が急成長する中、イギリスの村が戦場に。
あなた:
battleground
ChatGPT:
翻訳の選択肢:
戦場 – 直接的で一般的な訳。
論争の場 – 比喩的な表現。特に物理的な戦闘ではなく、意見や利害の衝突が起こる場合に適切。
対立の場 – 少し柔らかいニュアンスで、意見の対立を示す場合に使用可能。
文脈に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。
Posted November 29, 2024
tech buildings
17:23
Vocabulary You understood the article.
Grammar You made proper sentences.
Pronunciation You pronounced everything properly.
Unlocking Word Meanings
Read the following words/expressions found in today’s article.
peasant / ˈpɛz ənt / (n.) – a person who owns or rents a small piece of land to grow crops or raise animals for food
Example:
The peasant men worked all day in the fields to farm food for their families.
農民の男性たちは、一日中畑で働き、家族のための食糧を育てました。
peasant men
農民の男性
fierce / fɪərs / (adj.) – very strong or intense, often with anger or strength
Example:
There was fierce competition among the teams, and everyone wanted to win.
チーム間で激しい競争があり、誰もが勝ちたいと思っていました。
あなた:
competition
ChatGPT:
competition の翻訳とニュアンス:
競争
一般的で最も基本的な訳。対抗意識や競い合いを示す。
例: 激しい競争 = “fierce competition”
争い
少し感情的なニュアンスを伴う場合に使用。
例: 勝利をめぐる争い
大会 / 試合
特定のイベント(競技会、スポーツ試合)を指す場合。
例: 競技大会 = “sports competition”
文脈によりますが、この文では 競争 が最適です。
strain / streɪn / (v.) – to cause problems, pressure, or trouble for something, like money, resources, or relationships
Example:
Buying a new car will strain my budget, so I’ll have to save for a while.
green belt / ˈgrinˌbɛlt / (n.) – an area of land around a city or town where building is not allowed to protect nature and provide open spaces
Example:
The green belt around the city helps keep the air clean and gives people a place to walk and enjoy nature.
urbanization / ˌɜr bə nəˈzeɪ ʃən / (n.) – the process of more people moving to cities, and cities growing bigger with more buildings, roads, and services
Example:
Urbanization has transformed the once small town into a busy city with a diverse population.
都市化によって、かつての小さな町は、多様な人口を抱える賑やかな都市に変わりました。
あなた:
diverse
ChatGPT:
diverse のニュアンスと翻訳:
多様な
文脈で最も一般的に使われる訳語。異なるバックグラウンド、文化、人種などが含まれる状況を指す。
例: 多様な人口 = “diverse population”
多彩な
ポジティブなニュアンスを含む場合、特徴の豊かさを強調。
例: 多彩な住民 = “diverse residents”
さまざまな
幅広い種類や違いをシンプルに表現する場合に使用。
例: さまざまな文化 = “diverse cultures”
この文では「多様な」が適切で、人口のバックグラウンドの違いを指しています。
Article
Read the text below.
Originally built to store crops from peasant farmers, the tithe barn on the edge of the English village of Abbots Langley was converted into homes that preserve its centuries of history. Now, its residents are fighting to stop a development next door that represents the future.
例: “The tithe barn is now a historical landmark.”(タイスバーンは現在、歴史的建造物です。)
4. on the edge of
意味: ~の端に、境界に
文法: 前置詞句
ニュアンス: 場所的な端、または物理的・心理的な境界を指す。
例: “The barn is located on the edge of the village.”(その納屋は村の端に位置している。)
5. preserve
意味: 保存する、保護する
文法: 動詞
ニュアンス: 価値あるもの(歴史、文化、環境など)をそのままの状態で維持する行為を表す。
例: “The renovation aimed to preserve its historical value.”(改装は歴史的価値を保存することを目指していた。)
6. next door
意味: 隣の、隣接した
文法: 副詞・形容詞
ニュアンス: 隣接する場所や物を指し、直接的な距離感を強調する表現。
例: “The new development is next door to the barn.”(新しい開発は納屋の隣にある。)
7. represents the future
意味: 未来を象徴する
文法: 動詞句
ニュアンス: 特定のものや行為が未来的な価値観、技術、または方向性を体現・象徴していることを表す。
例: “The development represents the future of urban living.”(その開発は都市生活の未来を象徴している。)
これらの語句や表現は、それぞれ文脈に応じて使い分けられる点がポイントです。
A proposal to build a data center on a field across the road was rejected by local authorities amid fierce opposition from villagers. But it’s getting a second chance from British Prime Minister Keir Starmer’s government, which is pursuing reforms to boost economic growth following the Labour Party’s election victory in July.
Residents of Abbots Langley, 18 miles (30 kilometers) northwest of London, worry the facility will strain local resources and create noise and traffic that damages the character of the quiet village, which is home to just over 20,000 people.
“The village is home to just over 20,000 people.”
→ 「その村にはわずか2万人強が住んでいます。」
“This forest is home to a wide variety of wildlife.”
→ 「この森には多様な野生生物が生息しています。」
この表現は「居住」「存在」「支えられている場所」というイメージを想起させるのに適しています。
As the artificial intelligence boom fuels demand for cloud-based computing from server farms around the world, such projects are pitting business considerations, national priorities, and local interests against each other.
The projects are controversial because the data centers would be built on “green belt” land, which has been set aside to prevent urbanization. Britain’s Deputy Prime Minister Angela Rayner wants to tap the green belt for development, saying much of it is low quality.
Retiree Bryan Power says he would welcome the data center, believing it would benefit the area in a similar way as another big project on the other side of the village, the Warner Bros.’ Studio Tour featuring a Harry Potter exhibition.
One of the biggest concerns about data centers is their environmental impact, especially the huge amounts of electricity they need. Greystoke, the company behind the Abbots Langley center, says the facility will draw 96 megawatts of “IT load.” But James Felstead, director of a renewable energy company, said the area’s power grid wouldn’t be able to handle so much extra demand.
例: “The power grid wouldn’t be able to handle so much extra demand.”
→ 「電力網はこれほど多くの追加需要に対応できないだろう。」
文脈での解釈
draw: データセンターが膨大な電力を消費することを表現。
to handle so much extra demand: その電力消費が地域の電力供給能力を超える可能性を示唆。
電力需要の増加が電力網の制約を引き起こす懸念が語られている点に焦点を当てています。
This article was provided by The Associated Press.
Viewpoint Discussion
Enjoy a discussion with your tutor.
Discussion A
How do you think a data center might change life in a quiet village like Abbots Langley? Would you mind living near a large, high-tech facility? Why or why not? Discuss.
Retiree Bryan Power says he would welcome the data center, believing it would benefit the area by providing jobs. Would you support a project that brings jobs if it also causes traffic and noise? Why or why not? Do you think big projects like data centers are more helpful or harmful for local areas? Why? Discuss.
Discussion B
A green belt is a land that has been set aside to prevent urbanization. What do you think are some benefits of keeping green spaces in and around towns and cities? Are there enough green belts in your country? Discuss.
The article mentions that a proposal to build a large data center in Abbots Langley represents the future. Which do you think is better for the future: building a large data center amid the boom of new tech today or preserving the green belt? Why? Discuss.